Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Основные теории изучение мышления
Мышление - это высший познавательный процесс. Его итогом является не образ, а некоторая мысль, идея (понятие - обобщенное отражение класса предметов в их наиболее общих и существенных особенностях) - это особого рода теоретическая и практ ...
Патогенный голос
Известно, что матери больных шизофренией часто обладают характерным голосом: он однообразен, монотонен, с неправильным ритмом, металлический, без мелодии, негладкий, часто суровый, хриплый, трескучий, с особым ударением на глубокие тона ( ...
Соотношение понятий «идентификация личности» и «идентичность личности»
Понятие «идентификация
» ввёл австрийский невропатолог, психиатр и психолог Зигмунд Фрейд.
В современной психологии это понятие охватывает следующие пересекающиеся области психической реальности [3]:
1. Ситуативное уподобление (как прав ...

Разделы