Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Помощь клиентам социальной работы в рамках мотивационно-потребностной
теории А. Маслоу
Из работ А. Маслоу можно позаимствовать очень много аспектов, которые могут эффективно использоваться в практике социальной работы. В первую очередь это теория мотивации и иерархии потребностей. Маслоу описал человека как «желающее сущест ...
Образование исторических рас
Как образовались исторические расы. -- Условия, позволяющие различным расам слиться для образования одной расы. -- Влияние числа приходящих в столкновение между собой индивидов, неравенства их признаков, среды и т.д. -- Результаты скрещив ...
Основные принципы гуманистической психологии
Термин «гуманистическая психология» был придуман группой персонологов, которые в начале 1960-х годов под руководством Маслоу объединились с целью создания жизнеспособной теоретической альтернативы двум наиболее важным интеллектуальным теч ...

Разделы