Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Эмоции и воспитание
Постмодернизм как состояние современной культуры после кровопролитных войн XX в. скорее зафиксировал (вслед за Л. Фрейдом) пагубные страсти, бушующие в человеке и не подконтрольные интеллекту, но не сумел выдвинуть собственной по-зитивной ...

Теоретический анализ проблемы в отечественной и зарубежной психологии
Традиционно главным фактором развития ребенка является семья. То, что ребенок в детские годы приобретает в семье, он сохраняет в течение всей последующей жизни. Важность семьи для развития обусловлена тем, что в ней ребенок находится в те ...

Межличностные отношения и отношение к совместной деятельности как показатели психологического климата классного коллектива
Центральными моментами анализа отношений в классном коллективе являются: 1) Анализ отношений детей к совместной деятельности в классе; 2) Анализ взаимоотношений (отношений детей друг к другу). Отношение к делу, к совместной деятельност ...