Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Специфика интеллектуальных качеств руководителя
В теории управления разработаны многочисленные и очень разнообразные перечни тех интеллектуальных качеств, которыми должен обладать «эффективный руководитель». Зачастую они являются просто результатом обобщения наблюдений и житейского опы ...
Фрейд о голосе и звуке
З. Фрейд отводит голосу важную роль в развитии ребенка. В работе «Очерк психологии» (Freud S., 1895, S. 410, 426, 457) он отмечает, что крик служит чисто моторной разрядке внутреннего разряжения, происходящей по рефлекторной схеме. Данный ...
Изучение мотивационного компонента готовности детей с нарушениями зрения к
обучению в школе
Так, в большинстве исследований готовность детей к школе, в том числе, и детей с нарушениями зрения, определяется на основе выявления уровня развития психических процессов (мышления, восприятия, памяти, речи и т.д.), навыков чтения, письм ...

Разделы