Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Анализ результатов исследования самочувствия,
активности, настроения (САН)
С помощью данного метода в группе нами были исследованы самочувствие, активность и настроение до символдраматических сеансов и после. В ходе исследования мы получили следующие результаты, для удобства и наглядности, представленные в виде ...
Мужская и женская сексуальность
Для повышения сексуальности человека прежде всего следует охарактеризовать его общественную сущность с позицией современной науки. В связи с этим напомним, что человек проложил себе путь из мира животным трудом в коллективе и что биологич ...
Постановка проблемы мотивации в психологии
В отечественной психологии существуют различные подходы к исследованию личности. Однако, несмотря на различия в трактовках личности, во всех подходах в качестве ее ведущей характеристики выделяется направленность. Существуют разные опреде ...

Разделы