Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Социально-психологический подход к адаптации к состоянию беременности.
Проблемам адаптации к состоянию беременности в рамках социально-психологического подхода посвящена работа Н. В. Боровиковой. Автор рассматривает феномен адаптации как постоянный процесс активного приспособления индивида к условиям среды. ...

Анализ и интерпретация результатов
При обработке результатов исследования, выполнении первой части задания: «Ответьте так, как бы ответил представитель вашего пола» мы получили результаты, которые были внесены в данную таблицу. Средние значения реальных типов и направленн ...

Трансовые состояния
Помимо самопроизвольного перехода сознания в измененные состояния, происходящего спонтанно, человек может осуществлять и намеренный переход. Можно создать такие условия, когда переход сознания в измененное состояние обуславливается специа ...