Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Образы мужчин и женщин в массовом сознании
Стереотипы – это веками складывающиеся представления об образах окружающего мира, которые передаются из поколения в поколение и присваиваются ребенком как безусловные правила, законы либо нормы поведения.
Гендерные стереотипы – это один ...
Понятие индивидуальности в психологии
В психологии существует несколько традиций понимания индивидуальности.
Первая традиция связана с пониманием индивидуальности как единичности. Индивидуальность в этом случае понимается как неповторимое сочетание разных по степени выраженн ...
Изучение психологических особенностей личности предпринимателя
Предпринимательские способности – это талант особого рода. Психологический портрет отечественных предпринимателей указывает на их отличительные от других людей черты: самостоятельность, ответственность, рискованность, инициативность, скло ...

Разделы