Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Влияние деятельности на психическое развитие ребенка
Внешние и внутренние действия. Жизнь ребенка складывается из выполнения разнообразных действий. Малыш четырех-пяти лет значительную часть времени проводит в играх. Он изображает доктора, который лечит больного, пограничника, парикмахера и ...
Дауншифтинг – гармония труда
Когда император Диоклетиан (284–305 гг. н.э.) оставил трон и отправился в свое имение выращивать капусту, римские граждане испытали шок. Успешный банкир, Гоген бросил карьеру и привычный образ жизни, отправившись на Таити, чтобы посвятить ...
Теория конвергенции двух факторов.
В.Штерн, предложивший эту теорию, писал, что его концепция представляет компромиссный вариант между теориями «среды» и теориями «наследственности»: «Если из двух противоположных точек зрения каждая может опереться на серьезные основан ...

Разделы