Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

История народов как следствие их характера
История народа вытекает всегда из его душевного склада. -- Различные примеры. -- Как политические учреждения Франции вытекают из души расы. -- Их действительная неизменность под кажущейся изменчивостью. -- Наши самые различные политически ...

Изучение мотивационного компонента готовности детей с нарушениями зрения к обучению в школе
Так, в большинстве исследований готовность детей к школе, в том числе, и детей с нарушениями зрения, определяется на основе выявления уровня развития психических процессов (мышления, восприятия, памяти, речи и т.д.), навыков чтения, письм ...

Физиологический и психологический аспекты эмоционального стресса и его влияние на личность
Непроясненность категориальных оснований и ограничений более всего сказалась на понятии стресса, так как из конкретно - научного понятия он перерос в универсальное. По словам Л.С.Выготского, объем понятия возрос и перешел свои пределы. Но ...