Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Символический интеракционизм
Наиболее значимым трудом в этой области до сих пор является работа Дж. Мида "Сознание, личность и общество". Она была опубликована через три года после его скоропостижной смерти в 1931 г. В ней изложены его основные социально-пс ...

Цели, задачи, методы исследования.
Для изучения внимания детей младшего школьного возраста мною было проведено исследование. Исследование проводилось на базе начальной школы № 173 города Нижнего Новгорода. Цель: исследование особенностей внимания учащихся начальных классо ...

Адаптация молодых специалистов
Понятие «Молодые специалисты» употребляется в узком и широком смысле. В узком смысле – юридическое понятие, при котором молодым специалистам в течение трех лет после окончания учебного заведения считаются выпускники высших и средних учебн ...