Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Психологические эффекты дискуссии
1. сиюминутный результат в ходе обсуждения;2. результат в течение групповых занятий;3. отсроченный результат — лишь спустя более или менее продолжительный промежуток времени.
Дискуссионные методы применяются при разборе разнообразных ситу ...
Проблема беременности в современном обществе
Одной из важнейших и естественных задач эволюции является воспроизведение потомства. Причем, речь идет не только о количественном, но и качественном воспроизводстве, то есть таком, при котором каждое последующее поколение как минимум не у ...
Игровая психокоррекция при работе с детьми с синдромом дефицита внимания с гиперактивностью
Синдром дефицита внимания с гиперактивностью (синдром двигательной расторможенности, синдром гиперактивности, гиперкинетический синдром, гипердинамический синдром) является весьма распространенным нарушением детского возраста и представля ...

Разделы