Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Рекомендации родителям по лечебному
уходу за детьми с церебральным параличом
Схематично рассмотрим, основные методы лечебного ухода и тренировки двигательных, психических и речевых навыков, доступным в домашних условиях.
Как одеть ребенка. Одежда для детей с церебральными параличами должна быть простой, свободной ...
Пример из психотерапевтической практики: семиофония
Во Франции при лечении детей с различными формами афазии широко используется метод семиофонии, когда ребенка помещают в среду различных шумов и звуков (Beller I., 1973). Пациента помещают в изолированное, звуконепроницаемое помещение с ми ...
Понятие, сущность, виды игровой зависимости
Борьба с игровой зависимостью и отрицательное отношение к ней имеет давнюю историю. Более двух тысяч лет назад, древнегреческий философ Демокрит говорил - "Тот, кто никак не может противостоять соблазнам денег, никогда не будет счаст ...

Разделы