Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Личностные особенности лиц, страдающих игроманией
Ряд авторов приводят разнородный перечень личностных и характерологических свойств, каким-то образом связанных с тяжелыми формами игромании: привязанность/зависимость; склонность к скуке; нарушения “эго”- контроля/самоконтроля; нарушения ...

История изучения индивидуальности в отечественной психологии
Значение проблемы индивидуальности менялось в ходе развития научного знания. В послереволюционные десятилетия абстракции класса, масс, народа полностью заслонили десятилетия живого Я. В конечном счете, это вело к полному растворению лично ...

Экран и становление детской картины мира
Детская картина мира как особая система значений, представлений, отношений ребенка к окружающей среде, другим людям и себе самому в отличие от прежних эпох формируется в условиях “информационного бума” в большей степени под мощным влияние ...