Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Значимость оценки удовлетворенности сотрудников своим трудом для
организации
Следует отметить, что в последние годы коммерческие структуры обращают повышенное внимание на оценку удовлетворенности клиентов. Интерес к этой проблеме связан с формированием в данных структурах клиент-ориентированного подхода и создание ...
Гуманистическая теория личности К.Роджерса.
Фундаментальной предпосылкой теорий Роджерса является предположение, что люди используют свой опыт для очерчивания себя, определения себя. В своей основной теоретической работе Роджерс определяет ряд понятий, из которых он развертывает те ...
Анализ корреляционной связи
3-4 - прямая связь. Любое решение принимается с критикой и осторожностью. Руководитель обычно не доверяет своим подчиненным и поэтому считает свое решение наиболее правильным.
4-7 - обратная связь. Чем выше критичность, замкнутость себе, ...

Разделы