Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Дауншифтинг – гармония труда
Когда император Диоклетиан (284–305 гг. н.э.) оставил трон и отправился в свое имение выращивать капусту, римские граждане испытали шок. Успешный банкир, Гоген бросил карьеру и привычный образ жизни, отправившись на Таити, чтобы посвятить ...

Анализ и интерпретация полученных данных
Методика А.А. Реана, В.А.Якунина определяла эффективность следующих типов мотивации: 1) Стать высококвалифицированным специалистом; 2) Получить диплом; 3) Успешно продолжить обучение на последующих курсах; 4) Успешно учиться, сдавать экза ...

Формирование поведения индивидов
При изучении темы формирования поведения сотрудников в организации необходимо затронуть понятие поведенческого маркетинга. Поведенческий маркетинг занимается изучением рынка поведения производителей и контрагентов, исходя из выработанной ...