Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Реальные формы соц.
поведения
Центральное понятие концепции – социальная установка как направленность группового или индивидуального сознания, определяющая отношение группы или индивида к какому-то явлению социальной действительности, а также как способ восприятия это ...
Психологические воззрения Ибн Рушда
Велико его влияние на философскую мысль западной Европы. Аверроэс считается автором самых глубоких комментариев к сочинениям Аристотеля, которые помогли ознакомить Европу с античной мыслью. Он дал новую трактовку Аристотелевского учения о ...
Эмоции
Виды эмоций человека и их роль в профессиональной деятельности
Под эмоциями понимают, с одной стороны, своеобразное выражение субъективного отношения человека к предметам и явлениям окружающей действительности в форме непосредственных ...

Разделы