Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Фрейд о голосе и звуке
З. Фрейд отводит голосу важную роль в развитии ребенка. В работе «Очерк психологии» (Freud S., 1895, S. 410, 426, 457) он отмечает, что крик служит чисто моторной разрядке внутреннего разряжения, происходящей по рефлекторной схеме. Данный ...

Комплекс рекомендаций по улучшению коммуникативных особенностей подростков
Для того чтобы у человека развивалось умение правильно воспринимать и оценивать людей, необходимо, во-первых, чтобы он научился внимательно наблюдать за людьми, целенаправленно находить и умело использовать информацию, позволяющую ему суд ...

Понятие дауншифтинг и история его возникновения
В толковых словарях русского языка слово «дауншифтер» обозначает человека, который уходит с напряженной работы, чтобы вести более простую жизнь. Еще одно определение гласит, что дауншифтеры – это прямая антитеза стремившихся к приобретени ...