Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Научно-методологические подходы к изучению общения
Рассматривая образ жизни различных высших животных и человека, мы замечаем, что в нем выделяются две стороны: контакты с природой и контакты с живыми существами. Первый тип контактов называется деятельностью. Второй тип контактов характер ...

Формирование и развитие памяти
Условно о формировании памяти можно говорить, когда потерпевший и свидетель еще не имеет определенного вида памяти или уже имеет его, но данный вид памяти у него относительно слабо развит. Направление формируется и развивается по следующ ...

Методы предотвращения и профилактики стресса
В нормальных условиях в ответ на стресс у человека возникает состояние тревоги, смятения, которое является автоматической подготовкой к активному действию: атакующему или защитному. Такая подготовка осуществляется в организме всегда, неза ...