Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Эмоции и воспитание
Постмодернизм как состояние современной культуры после кровопролитных войн XX в. скорее зафиксировал (вслед за Л. Фрейдом) пагубные страсти, бушующие в человеке и не подконтрольные интеллекту, но не сумел выдвинуть собственной по-зитивной ...
Механизмы групповой динамики
Существует несколько подходов к описанию психологических особенностей взаимодействия субъектов группы. Рассмотрим основные из механизмов.
С точки зрения первого подхода основные этапы развития группы составляют:
Первая стадия – «притирк ...
Игра. Ранний возраст.
Ранний возраст – возраст зарождения сюжетно-ролевой игры. Первоначально игра возникает в предметной деятельности ребенка, когда некоторые предметные действия начинают выполнятся с предметами, для этого не предназначенными ( или вовсе без ...

Разделы