Заключение

Страница 2

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Страницы: 1 2 

Также по теме:

Нарушения памяти
Существуют не очень заметные, но похожие на болезненные расстройства нормальной человеческой памяти, которые мы не замечаем так же, как и акцентуации характера. В жизни нередко проявляются те же расстройства памяти, которые в крайне выраж ...

Индивидуальность и её проявление
Понятие индивидуальности в современной психологии представляет системную организацию человека как интегральную целостность, включающую различные уровни психической организации. Наиболее полное понятие индивидуальности раскрывается в труд ...

Десять шагов саморазвития и самокоррекции имиджа
1. Осознание необходимости изменений. Речь идет об осознанной мотивации - о внутреннем понимании и обосновании необходимости изменений. Изменения требуют колоссальной нагрузки, в таком случае определение мотива перемен (ответ на вопрос: ...