Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Модели и способы оказания психологической помощи в Интернете
Существует несколько моделей, способов оказания психологической помощи в Интернете. Эти способы определяются в зависимости от потребностей клиента. Чаще предлагаются индивидуальное консультирование либо участие в форуме, который подбирает ...
Приемы активизации памяти участников уголовного, гражданского
судопроизводств
Потерпевший и свидетель – важнейшие участники криминального события, в памяти которых имеется ценная для следствия информация, которую надо использовать полностью.
Изучение психофизиологических свойств потерпевшего и свидетеля, силы, под ...
Понятие группы; виды, структура групп
В теориях личности отмечается, что группа оказывает существенное влияние на психологию и поведение индивидуума. Часть изменений, порождаемых психологическим влиянием группы, исчезает, как только человек выходит из сферы воздействия группы ...

Разделы