Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Организация и проведение экспериментального исследования
Цель –
исследование профессиональной мотивации студентов-психологов педагогического ВУЗа.
Задачи исследования:
· Выявить ведущие мотивы учебной деятельности студентов-психологов;
· Выявить специфику учебной мотивации студентов-психоло ...
Основные теоретические подходы к изучению стресса
Пятьдесят лет назад мало кто знал слово «стресс». Использовали его разве что физики - для обозначения «внешней силы, приложенной к объекту и вызывающей его деформацию». У них и позаимствовал этот термин канадский психолог и физиолог Ганс ...
Психологическое сопровождение детей на этапе приёма и адаптации в школе
В самом распространенном значении школьная адаптация понимается как приспособление ребенка к новой системе социальных условий, новым отношениям, требованиям, видам деятельности, режиму жизнедеятельности и т.д. ребенок, который вписывается ...

Разделы