Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Понятие имиджмейкинга
В мире конкуренции (а политика реализуется только в поле выбора, мы выбираем одного депутата из нескольких альтернативных кандидатур) действующие лица заинтересованы выглядеть как можно лучше. Были проведены исследования, которые выявляли ...
Ситуативные методы
влияния
Существуют вспомогательные методы опосредованного влияния (которые можно использовать на презентации), которые, по сути, позволят, как можно больше расположить человека к тому, что происходит, сделать его более восприимчивым к тому, что х ...
Понятие интеллектуальной недостаточности в психологических исследованиях
Правильное определение понятия «интеллектуальная недостаточность» имеет не только теоретическое, но и практическое значение. Теоретическое значение такого определения состоит в том, что оно способствует более глубокому пониманию сущности ...

Разделы