Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Исторический аспект становления профессии пожарного.
В России профессия пожарного издавна была престижной и уважаемой в народе. Не случайно многие лица высшего света считали своим долгом не только оказывать помощь пожарной охране, но и непосредственно выезжать на пожары, так как осознавали ...
Техника проведения психотерапии
Предварительные условия
Прежде всего, необходимо установить эмоционально-личностный контакт между пациентом и психотерапевтом. При этом особо важное значение придается беседе с пациентом о его радостях и заботах. В то же время внимание н ...
Девиантное поведение в
молодежной среде
Девиантное поведение подразделяется на две группы
1.Поведение, отклоняющееся от нормы психического здоровья, т.е. наличие у человека явной или скрытой психопатологии, эту группу составляют лица: астеники, шизойды, эпилептойды и лица с ак ...

Разделы