Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Психологическая сущность самоактуализации
Теория самоактуализации является ключевым системообразующим элементом гуманистического направления в психологии.
Самоактуализация (этимологически от слова «актуализация») обозначает переход из состояния возможности в состояние действител ...
Слуховое восприятие и образование звуков у младенцев
Младенец связан со своими родителями через аудиофоническую систему коммуникации. Аппарат образования звуков играет важную роль в выражении эмоций. Наряду со специфическими звуками, которые издает младенец во время приема пищи, во время пр ...
Интеллект и эффективность управленческой деятельности
Прямая зависимость между успешностью управленческой деятельности и интеллектом руководителя представляется на первый взгляд явной и самоочевидной. Именно это представление, являющееся в действительности иллюзорным, очень долгое время факт ...

Разделы