Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Понятие об эргономике
По мере перехода к комплексной автоматизации производства возрастает роль человека как субъекта труда и управления. Человек несет ответственность за эффективную работу всей технической системы и допущенная им ошибка может привести в некот ...
Психология стресса
Развивается стресс обычно таким образом: стрессор- накопления –реакция. В промежутке между стрессором и ответом организма развертываются определенные процессы, опосредованные прежним опытом ответов на стрессовые ситуации. И интенсивность ...
Влияние социальной теории Маркса на работу А.В. Петровского
В советский период идеологическое давление на социальную психологию было весьма весомым. Ведь всё упиралось на людей чьи книги стояли на многих полках, имея в виду Маркса, Энгельса, Ленина. Это притормаживало инновационные идеи советских ...

Разделы