Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Использование игротерапии для развитий межличностных отношений у детей
старшего подросткового возраста.
В основу формирующего этапа опытно-экспериментальной работы положена система коррекционных игр-упражнений, разработанная Е.А. Левановой, М.Р. Битяновой и адаптированная нами к педагогическому процессу группы. Нами была составлена коррекци ...
Ибн Рушд (аверроэс) (1126-1198)
Абу-аль-Валид Мухаммед Ибн Ахмед Ибн Рушд родился в 1126 году. Дед его был великим кадием Кордовы, правоведом-маликитом, склонным, однако, судя по некоторым его трудам, к примирению философии с религией. Тот же пост занимал его отец, благ ...
Психологические особенности личности военнослужащих,
получивших ранения и увечья в Чеченской республике
Данные психодиагностического обследования разных лет показали, что уровень тревожности, депрессии и общей психопатологической симптоматики в группе военнослужащих с ПТСР по всем шкалам оказался выше, чем в группе без диагноза. Обследовани ...

Разделы