Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Основные причины неподготовленности детей к школьному обучению
Психологическая готовность к школьному обучению – это многокомплексное явление, при поступлении детей в школу часто выявляется недостаточная сформированность какого-либо одного компонента психологической готовности. Это ведет к нарушению ...
Влияние социальной теории Маркса на работу А.В. Петровского
В советский период идеологическое давление на социальную психологию было весьма весомым. Ведь всё упиралось на людей чьи книги стояли на многих полках, имея в виду Маркса, Энгельса, Ленина. Это притормаживало инновационные идеи советских ...
Мифы о дауншифтинге
С возникновением нового течения, как известно, люди делятся на его сторонников, противников и тех, кому все равно. Все эти подгруппы на первых порах активно обсуждают это явление и, зачастую не понимая или недопонимая, делают определенные ...

Разделы