Заключение
Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.
Также по теме:
Понятие имиджа в работах отечественных и зарубежных
исследователей
В отечественной литературе встречается достаточно много попыток определения имиджа. Но при несогласованных подходах к изучению феномена имиджа это приводит к размытости трактовок и противоречивости позиций. Причина, вероятно, заключается ...
Исторический аспект становления профессии пожарного.
В России профессия пожарного издавна была престижной и уважаемой в народе. Не случайно многие лица высшего света считали своим долгом не только оказывать помощь пожарной охране, но и непосредственно выезжать на пожары, так как осознавали ...
Уровень притязания самоактуализирующейся личности
Самоактуализирующаяся личность стремится к развитию, имеет высокую мотивацию развития. Она принимает свои чувства, импульсы, эмоции и желания такими, как они есть.
Людям, у которых преобладает мотивация развития личности, не свойственно ...

Разделы